Saturday, June 18, 2011

Chanteloup à Lyon / Chanteloup in Lyon


Bonjour! C'est moi Chanteloup. Le 5 juin, Mam Nadia m'a amené à l'Expo de Lyon. J'ai essayé de lui faire comprendre que ce n'était vraiment pas ma tasse de thé, en muant tous les poils de mon dos dans les 15 jours avant l'expo, mais elle m'a dit qu'on y allait quand'même. Bof.
Hi! I'm Chanteloup. On June 5, Mommy Nadia took me to the Dog Show in Lyon. I tried to get her to understand that it really wasn't my cup of tea by shedding every hair on my back in the two weeks before the show, but she said we'd go anyway. Phoo.




Là nous attendons notre tour. A gauche c'est Fifi (Feeling du Priamont de la Perce-Neige), ma demi-soeur qui est resté avec nous pendant que Mam' M-C était dans le ring avec Ronya. Fifi a fait meilleure Jeune de la race et ensuite 5ème du Groupe 9 - je suis hyper fière d'elle!
Here we're waiting for our turn. On the left is Fifi (Feeling du Priamont de la Perce-Neige), my half-sister who stayed with us while Mommy M-C was in the ring with Ronya. Fifi got best Young Phalene and then came in 5th in the Group 9. I'm so proud of her!




Comme d'hab la juge m'a regardé partout. J'aime pas beaucoup ça.
As usual the judge had to look at me everywhere. I don't like this much.




Après on a dû montrer qu'on savait marcher. Pfft. Tout le monde sait marcher. C'est un pied devant l'autre, quoi. On s'endort.
Then we have to show we can walk. Duh. Everyone can walk. One foot goes in front of the other. Boooring.




Je prends la jolie pose. Salut toi, je sais pas qui tu es. Tu t'amuses, toi? Quand est-ce qu'on peut prendre une sieste?
I strike a pose. Hi, who are you? Are we having fun yet? When can I have a nap?





C'est fini, youpi! Photo de famille avec Mam' M-C, Fifi et Ronya. J'ai fait 2ème TB, c'est pas glorieux mais je crois que Mam' Nadia s'est bien amusée. A la prochaine...
It's over, whooopee. Family shot with Mommy M-C, Fifi and Ronya (he got best Young Male!). I was 2nd TB, which isn't all that great but I think Mommy Nadia had a good time. See you soon...

Posted by Picasa

Sunday, May 1, 2011

1er mai / 1st of May


C'est le 1er mai et le muguet fleurit...

It's the 1st of May and the mayflowers are in bloom...




En même temps, dans le jardin, Kayla, Aragon, Aramisse et Jessie tiennent plus ou moins la garde
Meanwhile, out in the garden, Kayla, Aragon, Aramisse and Jessie are more or less guarding the house




Etre un chien veut dire ne jamais regarder ensemble dans la même direction. Une chien de plus, on pourrait dire que c'est un Cerbère... ou avait-il 3 têtes et non 5?

Being a dog means never looking in the same direction together. One more dog, and they'd qualify as a Cerberus... or was that 3 heads, not 5?




Je me présente: Darcy, vous vous souvenez peut-être de moi quand j'étais un petit chiot? Je suis de retour chez Mam' Nadia. La vie à des alléas imprévisible, et parfois on ne peut pas faire la même route ensemble aussi longtemps qu'on le pensait, alors j'ai retrouvé le chemin de ma maison natale. Ici y'a ma maman et mon papa (Aramisse et Toya), et pleins de copains qui sont d'accord de jouer tout le temps. Mam' Nadia me sort beaucoup, j'apprend à bien marcher en laisse et tout, mais je n'aime toujours pas être seul. Heureusement, quand Mam' Nadia part, y'a encore les potes pour me tenir compagnie!

Hi, I'm Darcy, you might remember me when I was a puppy? I'm back at Mom Nadia's. Life can have strange twists and turns, and sometimes you don't stay with someone as long as you thought you would, so I found my way back to my birth place. My Mom and Dad are here (Aramisse and Toya) and there's a whole bunch of friends who are always ready to play. Mom Nadia takes me out a lot, I'm learning to walk well on a leash and everything, but I still don't like being alone. Luckily, when Mom Nadia has to go out I've still got my buddies to keep me company!

Posted by Picasa

Saturday, February 26, 2011

Chiens Sales = Chiens Heureux! / Dirty Dogs = Happy Dogs!

Après une balade dans les buissons.... Elliott, Aramisse et Aragon se sont baladé dans les buissons... passage à la brosse obligé, cette fois!
After a walk in the bushes... the end result was a long session of detangling!



Elliott du Priamont de la Perce-Neige


Aramisse des Charmes d'Antan


Aragon des Charmes d'Antan
Posted by Picasa

Sunday, February 20, 2011

Ce fait un bail.... / It's been a while!

Aragon des Charmes d'Antan fait un petit coucou...
Aragon des Charmes d'Antan says hi...

... Silky Touch's Gardony (Toya) également.
... so does Silky Touch's Gardony (Toya).



Tous les autres veulent juste faire une sieste!
Everyone else just wants a nap!
Posted by Picasa

Thursday, September 9, 2010

On est confirmé! / We's confirmed!

Dimanche 29 août, j'ai amené Equinox et Eirinn à l'expo de La Roche sur Foron, pour les faire confirmer pour l'élevage. Ils l'ont été, avec tout les deux un 1er Excellent. Merci au juge, Mme Drouillard, pour sa patience et sa gentillesse face à mes deux petits novices. Je les laisse raconter...
Sunday August 29, I took Equinox and Eirinn to the La Roche sur Foron dog show, to be confirmed for breeding. They were both confirmed, and both were judged 1st Excellent. Many thanks to the judge, Mrs Drouillard, for her patience and gentle handling of my two little beginners. I'll let them tell their story...

Bonjour! Ca fait longtemps qu'on m'a pas vu, c'est Quinox... là je suis dans ma première expo, pour me faire "confirmer" me dit Mam' Nadia... Ca se mange, un "confirmer"?
Hi! You haven't seen me for a while, but this is me in my first dog show, to be "confirmed for breeding" says Mom Nadia... Sounds like fun?


Elle m'a mis sur une table et une gentille dame m'a regardé sous toutes les coutures. Je voulais lui lécher le nez pour dire bonjour, mais Mam' Nadia m'a dit qu'il fallait pas.
She put me on a table and a nice lady looked all over me. I wanted to lick her nose to say hi, but Mom Nadia said I shouldn't.


Eh! J'suis pas un papillon! Vous faites quoi?
Hey! I'm not a papillon! What're you doing?


C'est la seule photo de moi en train de marcher, tellement vite que je suis tout flouuuu! Mam' Nadia m'a dit qu'elle était très fière de moi, que j'ai marché comme un "pro". Ca se mange, un "pro"?
This is the only shot of me walking, so fast I'm a blurrrr! Mom Nadia said she was real proud of me, that I walked like a "pro". Don't know what that is. Must be fun, though.


Et moi c'est Eirinn... Je pas très bien compris ce qu'on faisait là. Beaucoup de bruit, beaucoup de grands chiens. La dame juge était gentille et m'a fait pleins de caresses, alors ça, ça allait.
And this is Eirinn... I wasn't quite sure what we were doing here. Lots of noise, lots of big dogs. The lady was nice and cuddled me a bit, so that was okay.


Mais bon, pour faire plaisir à Mam' Nadia j'ai quand'même marché comme une reine... mais j'en suis une, non? Je sais que Mam' Nadia le pense, elle me l'a dit.
To please Mom Nadia I walked like a queen... but I am one, aren't I? I know Mom Nadia thinks so, she told me so.


Vous voyez? Une reine!
See... Queen!

Posted by Picasa

Saturday, May 8, 2010

MON frisbee! MY frisbee!


Tu vois? C'est le MIEN!
See? It's MINE!
Posted by Picasa

Quinox, Eirinn et le Frisbee... / Quinox, Eirinn and the frisbee..


Bonjour tout le monde! Ca fait un moment que Mam' Nadia prend des photos qu'elle ne montre pas... elle les garderait pour elle?
Hi everyone! It's been a while that Mommy Nadia has been taking pix of us that she isn't showing... do you think she's keeping them for herself?




Mais nous voici!
Here we are, anyway!





On est pas mignon, avec le frisbee?
Aren't we cute with the frisbee?




Il est à moi! Non, il est à moi!
It's mine! No, it's mine!



Vous voyez? Il est A MOI!
You see? It's MINE!
Posted by Picasa