Thursday, September 9, 2010

On est confirmé! / We's confirmed!

Dimanche 29 août, j'ai amené Equinox et Eirinn à l'expo de La Roche sur Foron, pour les faire confirmer pour l'élevage. Ils l'ont été, avec tout les deux un 1er Excellent. Merci au juge, Mme Drouillard, pour sa patience et sa gentillesse face à mes deux petits novices. Je les laisse raconter...
Sunday August 29, I took Equinox and Eirinn to the La Roche sur Foron dog show, to be confirmed for breeding. They were both confirmed, and both were judged 1st Excellent. Many thanks to the judge, Mrs Drouillard, for her patience and gentle handling of my two little beginners. I'll let them tell their story...

Bonjour! Ca fait longtemps qu'on m'a pas vu, c'est Quinox... là je suis dans ma première expo, pour me faire "confirmer" me dit Mam' Nadia... Ca se mange, un "confirmer"?
Hi! You haven't seen me for a while, but this is me in my first dog show, to be "confirmed for breeding" says Mom Nadia... Sounds like fun?


Elle m'a mis sur une table et une gentille dame m'a regardé sous toutes les coutures. Je voulais lui lécher le nez pour dire bonjour, mais Mam' Nadia m'a dit qu'il fallait pas.
She put me on a table and a nice lady looked all over me. I wanted to lick her nose to say hi, but Mom Nadia said I shouldn't.


Eh! J'suis pas un papillon! Vous faites quoi?
Hey! I'm not a papillon! What're you doing?


C'est la seule photo de moi en train de marcher, tellement vite que je suis tout flouuuu! Mam' Nadia m'a dit qu'elle était très fière de moi, que j'ai marché comme un "pro". Ca se mange, un "pro"?
This is the only shot of me walking, so fast I'm a blurrrr! Mom Nadia said she was real proud of me, that I walked like a "pro". Don't know what that is. Must be fun, though.


Et moi c'est Eirinn... Je pas très bien compris ce qu'on faisait là. Beaucoup de bruit, beaucoup de grands chiens. La dame juge était gentille et m'a fait pleins de caresses, alors ça, ça allait.
And this is Eirinn... I wasn't quite sure what we were doing here. Lots of noise, lots of big dogs. The lady was nice and cuddled me a bit, so that was okay.


Mais bon, pour faire plaisir à Mam' Nadia j'ai quand'même marché comme une reine... mais j'en suis une, non? Je sais que Mam' Nadia le pense, elle me l'a dit.
To please Mom Nadia I walked like a queen... but I am one, aren't I? I know Mom Nadia thinks so, she told me so.


Vous voyez? Une reine!
See... Queen!

Posted by Picasa