Sunday, August 31, 2008

Que le spectacle commence!! Show Time!!

Le samedi 30 et dimanche 31 août, Toya (Silky Touch's Gardony) et Chanteloup du Fief d'Aragon ont fait 3 petits tours sur les pistes d'expo à La-Roche-sur-Foron et à Evian.

On Saturday 30 and Sunday 31 August, Toya (Silky Touchs' Gardony) and Chanteloup du Fief d'Aragon went through their paces at the shows of La-Roche-sur-Foron and Evian.

7
Toya à La-Roche-sur-Foron
Toya at La-Roche-sur-Foron


Chanteloup...

Toya dans le ring d'honneur à La Roche
Toya in the Honor Ring at La Roche



Toya à Evian le lendemain
Toya at Evian the next day



Chanteloup, marchant mieux le lendemain
Chanteloup's walking improved on the second day


Chanteloup sur la table du juge
Chanteloup on the judge's table

Les deux ont eu des supers résultats: pour ce qui savent, Toya a obtenu le CACS, le CACIB and le BOB les DEUX jours, et du coup il a aussi reçu le Challenge de Savoie. Et enfin, dans le ring d'honneur à Evian il était dans les 6 derniers sélectionnés pour le groupe 9, du rarement vu pour un phalène!

Chanteloup a été confirmée pour l'élevage samedi, et a obtenu un 1er Excellent en Classe Jeune dimanche. Le juge aurait bien voulu lui attribuer la titre de Meileure Jeune, mais cette expo ne le discernait pas... dommage!

Un grand merci à mes deux "assistants": samedi, mon neveu Alexandre m'a donné un super coup de main avec les deux chiens et avec toutes nos affaires (y'a toujours une tonne de choses dans une expo!), et dimanche mon amie Deborah a pris le relai... merci les amis, pour votre aide et aussi pour toutes ces photos!

They both had great results: for those in the know, Toya got the CACS, the CACIB and the BOB at BOTH shows, which earned him the Savoy Challenge title, and at Evian in the Honor Ring he was in the top 6 selected for the 9th group... very rare for a phalene!

Chanteloup was confirmed for breeding on Saturday and got 1st Excellent on Sunday, with a puzzled judge asking why there wasn't a Best Youth title for phalenes so he could give it to her... rather lovely!


A huge thanks to my two "assistants": on Saturday my nephew Alexandre gave me a great hand with both dogs and all our stuff (there's always lots of stuff at a show!), and on Sunday my friend Deborah took over... thank you, my friends, for all your help and also for all the pix you took!

Posted by Picasa


Thursday, August 28, 2008

On a de la visite! We has a visit!


Les amies de Mam' Nadia, Helena et Sunny, sont venues nous rendre visite. Helena est rentré dans notre enclos pour nous dire bonjour...
Mom' Nadia's friends Helena and Sunny came to see us! Helena came into our playpen to say hello...



Regardes!!! Helena a des ORTEILS!!!! Regardes, regardes, des ORTEILS!!!
And look! Helena has TOES!!! Look, look TOES!!!


Miam miam les orteils! C'est trop drôle quand on a des visites, et c'est tellement amusant de mordiller des orteils! Helena a beaucoup joué avec nous, elle a dit qu'on était les plus beaux et jolis...
Yum yum toes! It's fun when we has visits, and it's fun to nibble on toes! Helena played with us lots, she said we was bootiful and loverly...
Posted by Picasa

Monday, August 25, 2008

C'est notre tour! It's our turn!

On a appris que frérot Darcy s'est accaparé Maman et que Mam' Nadia a pris PLEIN de photos de lui! Oooh c'est pas sympa, Darcy! NOUS on est beau aussi! En tout cas, moi je suis beau. Moi je suis D'Artagnan, je suis tout petit et tout mignon!

We's found out that bruvver Darcy hogged Mommy and Mommy Nadia took LOTS of pix of him! Oooh naughty Darcy! WE'S bootiful too! Well, I's is. I's is D'Artagnan, I's is all little and really cute!

Moi, Dorian, je pose pour ma photo. Je suis doux et adorable et j'aime bien mordiller les orteils des humains qui viennent me voir.

I's is posing for the pix. I's is Dorian, I's is sweet and loveable and I like to chew humans' toes when they come to say hello.

Moi c'est Da Vinci. Je suis le frangin le plus grand, mais aussi le plus calin et j'adore jouer...

And I's is Da Vinci. I's is the biggest bruvver, but I's is the cuddliest too, and I loves to play...


On a déménagé dans un graaand enclos dans le salon et on a rencontré tous les autres chiens, ils viennent nous dire bonjour et ensuite ils essaient de faucher nos jouets et nos nonosses, mais Mam' Nadia nous les ramène. Nous aimons manger les croquettes qui croustillent, mais on nous donne encore de la bonne bouillie et bien sûre not' Maman est toujours là avec son lait...

On a la place pour courrir, pour tomber partout et Mam' Nadia nous prendrait bien en photo à ces moments-là mais elle dit qu'on bouge trop vite! Alors parfois on reste tranquille et on fait les beaux parce qu'elle aime bien nous prendre en photo, Mam' Nadia...

We's all moved into a biiig pen in the living room and we's met all the other doggies, they come up to say hello then they try to steal our toys and chewy bones but Mommy Nadia gives them back to us. We likes eating the crunchy bits of food, but we still get the goopy stuff on a plate and of course our Mommy is there with her milk...


We has room to run around and fall all over, and Mommy Nadia would take pix but she says we move too fast! So sometimes we sit down and look pretty for her 'coz she likes to take pix...

Thursday, August 21, 2008

Maman & moi / Mommy & me

Bonjour! C'est Darcy!
Hi! I is Darcy!



Ca c'est ma maman. Elle s'appelle Aramisse des Charmes d'Antan, c'est joli, non? Ma maman c'est la meilleure au monde. Elle s'occupe de moi et me garde bien au chaud.
This is my Mommy. Her name is Aramisse de Charmes d'Antan, isn't that pretty? My Mommy is the bestest in the world. She takes care of me and keeps me warm.

Elle me nettoye, aussi, c'est moins drôle (ça mouille!).
She keeps me clean too (that's less fun! I gets all wet).

Mais surtout elle me laisse jouer avec elle et sautiller partout.
But mostly she lets me play with her and jump around all over the place.


Et elle fait même semblant de me laisser gagner la partie de catch! Ma maman c'est la meilleure maman AU MONDE et quand mes frangins font dodo, elle est TOUTE A MOI!

And she even pretends I's winning the wrestle-wrestle! My mommy's the bestest in the WORLD and when my brothers are being sleepy-heads, she's ALL MINE!


Posted by Picasa

Monday, August 18, 2008

Morgane, la meute et l'avocat... Morgane, many dogs and an avocado...




Morgane a tenté de manger un avocat devant la télévision dimanche soir... pas très concluant! Je crois qu'elle a eu le temps de dire: "Il est vraiment bon cet avocat," avant que la meute rapplique. A noter: Aragon-le-Nettoyeur-d'Oreille dans son activité principale...

Morgane tried to eat an avocado in front of the T.V. on Sunday night... the dogs love them! I think she just had time to say, "This avocado is delicious," before she got invaded. To be noted: Aragon on the couch behind her industriously cleaning her ear...
Posted by Picasa

Thursday, August 14, 2008

On est GRAND! We is BIG!!

Darcy et... Darcy and...

.....Dorian....
....Dorian...

Aimeraient vous informer qu'ils sont maintenant assez grand pour jouer comme des garçons: se sauter dessus, argumenter, vouloir le jouet pour soi...

Would like you to know that we is now big enough to play like boys do: argue, scuffle, pile on top of each other....


Sauf, bien sûre, si Mam' Nadia passe avec l'appareil photo... là, on prend la pose, mais on est moins content!

Unless, of course, there's Mommy Nadia around with that camera again... Do you HAS to? We was having fun!!!


Nous allons tous bien, on mange la bouillie qui arrive sur une assiette mais Mam' Aramisse nous donne toujours la gougoutte, et on s'amuse comme des fous!

Anyway, we is all doing well, we is eating a bit of the goopy stuff on a plate and Mommy Aramisse is still giving us niiice milk, and we is having a great time!
Posted by Picasa

Sunday, August 10, 2008

Portrait de famille / Family portrait


De gauche à droite: D'Artagnan (je l'ai eu!), Darcy, Dorian et Da Vinci... les 4 quatres frères tiennent (presque) sur leurs pattes, commencent à jouer et à explorer leur monde... 4 frères qui auront 4 semaines demain!

From left to right: D'Artagnan (got him before he went back to sleep!), Darcy, Dorian and Da Vinci. The 4 brothers are still a little bit shaky but can pretty much stand on their own, and are starting to play and explore their own little world... 4 brothers who'll be 4 weeks old tomorrow!
Posted by Picasa

Wednesday, August 6, 2008

Quelques portraits / A few portraits


Dorian du Fief d'Aragon


Darcy du Fief d'Aragon


Da Vinci du Fief d'Aragon


Encore Dorian du Fief d'Aragon (again)
Quelques uns des chiots on daigné poser pour leur portrait... D'Artagnan était trop occupé à manger / dormir / se blottir derrière les autres... mais je l'aurai un jour, je l'aurai!!

A few of the pups deigned to pose for their portraits... D'Artagnan was too busy eating / sleeping / cuddling up behind the others, but I'll get him, someday!
Posted by Picasa

Monday, August 4, 2008

L'amour fraternel / Brotherly love



Les p'tits frangins s'entendent bien: d'abord Da Vinci et D'Artagnan se font des confidences, ensuite Dorian et Darcy se font un bisou... c'est beau, la complicité!

Oh Brother! While Da Vinci and D'Artagnan are turning into the worst gossips, Dorian gives Darcy a sweet lil' kiss... very high aawwwww factor! (Actually he was licking some baby food off his brother's nose, but who cares?)

Saturday, August 2, 2008

L'étiquette des chiots / Puppy Etiquette






Le chiots ont une étiquette particulière en ce qui concerne les repas:
D'abord, on se jette de dedans...
Après, on invite les autres à faire pareil...
Et enfin on déguste avec ravissement!

Puppies have a special etiquette regarding mealtimes:
First, you throw yourself into the food (it tastes better that way)...

Then, you invite the others to do the same...

And finally you fill up your tummy with delight!