Monday, December 29, 2008

La neige a fondu, les souvenirs restent... The snow's melted, just memories left...

Aramisse et ses garçons il y a 10 jours... avec des bottes de neige très tendance!
Aramisse and her boys 10 days ago... with very fashionable snow boots! "Wuggs", maybe?

Film de minuit: "L'Attaque des Phalènes Zombies" avec en tête d'affiche, Da Vinci et Jessie
Midnight movie: "The Attack of the Zombie Phalenes" starring Da Vinci and Jessie



Dans le grand Nord, y'a des igloos. D'Artagnan dans le sien.
Up North, Eskimos live in igloos. D'Artagnan's got one too.

Posted by Picasa


Wednesday, December 24, 2008

Commando Canin / Canine Commando


A l'attaque! Chanteloup distrait Morgane tandis qu'Aragon arrive en douce pour lui... nettoyer l'oreille! Mission réuissie, l'oreille est nettoyée! Bravo l'équipe!
Attack! Chanteloup distracts Morgane while Aragon sneaks up on her to... wash her ear! Mission completed, the ear is clean! Well done team!

Posted by Picasa

Monday, December 22, 2008

En attendant Noël... Before Christmas...

Le dernier cri du chic: la couverture phalène, auto-chauffant, écologique, doux, et pratique pour le nettoyage des oreilles. Le cadeau parfait pour offrir à Noël!
The last word in chic-itude: the Phalene Blanket, self-heating, ecologically sound, soft, and practical for ear cleaning. The perfect gift for your loved ones at Christmas!
Posted by Picasa

Thursday, December 4, 2008

Nouvelle Maison / New Home


Bonjour tous! On s'habitue petit à petit à la nouvelle maison - y'a des coussins sympas à écraser... (D'Artagnan)
Hi everyone! We're adjusting to the new house - there's some fun cushions to squish... (D'Artagnan)


Et on peut prendre notre élan, aussi! (Da Vinci et Chanteloup)
And we can use them as launching pads! (Da Vinci et Chanteloup)


Moi j'aime bien ce canapé - on peut tout voir, d'içi (Penny)
I quite like this sofa - I get a good view of everything (Penny)

Très confortable, effectivement! (Elliott, Chanteloup)...
On prend ma photo? (Jess)
Really comfortable, you know (Elliott, Chanteloup)...
Am I on camera? (Jess)
Posted by Picasa

Friday, November 21, 2008

Bon weekend! Have a nice weekend!

C'est le weekend... et moi je vais hiberner pendant deux jours puisque la neige doit arriver. Bon weekend à tous!

It's the weekend... I'm going to hibernate for two days, they're annonced snow. Have a great weekend, everyone!



C'est Toya devant qui toise J-F, qui a pris la photo avec son iPhone pendant que je prenais une petite sieste bien méritée...
That's Toya glaring at J-F who took the pic with his iPhone while I was having a well-deserved nap...

Sunday, November 9, 2008

Cache-cache / Hide & Seek

Bonjour! C'est encore D'Artagnan. Aujourd'hui, je joue à cache-cache...
Hi! It's D'Artagnan again. Today I'm playing hide-and-seek...



Voilà! Je suis caché! Hihihihi
There! I'm hidden! Heeheeheehee

Ben, ils sont oú tous? J'suis là, moi!
Where is everyone? I'm right here!

Youuuhoouuu.... D'Artagnan? T'es où? Ah, ces p'tits, on les voit pas dans les feuilles!
Yoooohoooo... D'Artagnan? Where are you? Can't see the forest - um, the puppy - for the trees - um, leaves!

Sunday, October 26, 2008

Animalia 2008!

Le weekend passé, Toya a gagné le CAC, CACIB et le BOB le samedi à Animalia... le reste du temps nous avons passé sur le stand du club suisse du Papillon / Phalene, mettant en avant les qualités multiples de cette race exceptionnelle dont nous sommes tombés amoureux... pour plus de photos (et de commentaires), faites un tour sur www.phalenes.ch...

Last weekend, Toya won the CAC, CACIB and BOB on Saturday at Animalia in Lausanne... the rest of the time was spent on the Papillon / Phalene Swiss Club stand, extolling the qualities of this gorgeous, exceptional breed that we've all fallen in love with... further pix on www.phalenes.ch


Toya (Silky Touchs Gardony) dans le ring
Toya (Silky Touchs Gardony) in the ring


Toya & Jesse sur le stand (pour ceux qui savent: derrière Toya on voit le sac d'oeufs, avant le désastre...)
Toya & Jesse on the stand (for those who know, that's the bag of eggs behind Toya, before disaster struck. Martin, egg #6 is now living in peace and harmony in my fridge, and I WON'T eat him!)

Toya dans le ring d'honneur
Toya in the honor ring

Posted by Picasa

Thursday, October 16, 2008

Oops...


Moi, D'Artagnan vous prie de savoir que Mam' Nadia manque à tous ses devoirs, mes frangins Darcy et Dorian sont partis dans leurs famile pis elle a rien mis sur le blog, mais elle dit qu'elle est débordée ces jours... pffffft la mauvaise excuse!!

I, D'Artagnan, would like to inform you all that Mom Nadia isn't doing her job, my bros Darcy and Dorian left with their new families and she didn't say nothing on the blog but she says she's too busy... pffffft what a lousy excuse!!
Posted by Picasa

Monday, September 29, 2008

Dehors / Outside

Quand on est pas à l'école des chiots, ou en train de jouer avec Maman, ou jouer dans notre enclos, on a le droit de sortir pour jouer. Les arbres sont en train de devenir tout brun, et il y a des feuilles partout par terre, mais l'herbe est encore bien verte et on peut courrir dedans aussi, mais nous on préfère s'amuser sur le chemin devant la maison...

When we're not at puppy school, or playing with Mommy, or playing in our pen, we get to go outside to play. The trees are going brown and the leaves are all over the ground, but the grass is still all green and we can run in that too, but usually we play on the path in front of the house...

Dorian


Da Vinci

Darcy & D'Artagnan

Bonne semaine à tous! Have a lovely week!

Posted by Picasa

Sunday, September 21, 2008

Travail! Work!

Hier on a été à l'école! C'est marrant et difficile à la fois, y'a plein de nouvelles choses à voir et des chiots à rencontrer.
On nous a appris comment faire toutes sortes de trucs: être gentils avec les chiots qu'on connaît pas, marcher en laisse comme il faut, s'assoire, se coucher, revenir quand on nous appelle... mais on sait déjà s'assoire et se coucher, non? C'est un peu bête, ça...

Yesterday we went to school! It was fun and tough at the same time, there's lots of new things to learn, and new puppies to meet.

Also we were taught lots of things we have to know, like being nice to other puppies, walking properly on a leash, sitting, lying down, and coming back when we're called... don't we already know how to sit and lay down? Silly, really...



Dorian donnant l'exemple de comment ne pas marcher en laisse
Dorian showing how not to walk on a leash



Darcy rencontre un nouveau copain
Darcy meets a new friend



Et on cour partout! (D'Artagnan s'amuse)
And we run around everywhere! (D'Artagnan having fun)



D'Artagnan et Darcy et les autres...
D'Artagnan and Darcy and the others...

On rencontre pleins de gentils humains, aussi...
We meet lots of nice humans, too...

Regardes! Y'a même une très gentille jeune fille qui nous fait un calin!
Look! There's even a nice young girl who gives us a cuddle!

Et, comme d'habitude, D'Artagnan qui prend le dessus
And, as usual, D'Artagnan on top of things

C'était fatiguant, mais finalement c'était très amusant, l'école des chiots! Et ça permet, il paraît, la sociabi-bi-si-la... la socialibi-sa-tion... la sociasa-bi-li... On parle bien maintenant, mais ça c'est trop dûre comme mot! Enfin bref, ça veut dire qu'on s'entend bien avec tout le monde après! Et nah!

It was tiring, but in the end puppy school was really fun! And it allows us to be sociabili-bilisised... socialibi-bised... sociable-itised.... Oh, we speak well now, but we can't say that word, it's too big! It means we get on with everyone afterwards! So there!

Posted by Picasa

Friday, September 19, 2008

Le Portrait de Dorian / Portrait of Dorian

Moi je m'appelle Dorian... Aujourd'hui j'ai décidé de poser pour des photos, c'est trop sympa d'être dehors quand il y a un rayon de soleil!

My name's Dorian... Today I decided I'd pose for the camera, it's so great to be outside when the sun is shining!


Vous avez vu comme je suis beau?
See how handsome I am?

Me voilà avec Aragon, mon ami.
This is me with Aragon, my friend.


Regardes comme je cours vite!
Look how fast I can run!




Et là je tiens en équilibre... Attention, ça tangue!
And this is my balancing act... careful, it's swaying!

Mam' Nadia dit qu'on va à l'école des chiots demain... on est encore petit et elle veut déjà nous amener à l'école! Bon, espérons qu'elle n'oublie pas son appareil cette fois!

Mom Nadia says we're going to puppy school tomorrow... we're still little and she already wants to take us to school! Well, let's hope she doesn't forget her camera this time!
Posted by Picasa

Monday, September 15, 2008

On est PL O/O! We're PL O/O!

Vendredi dernier, Mam' Nadia nous a amené, nous Penny et Chanteloup, à Lausanne pour rencontrer le gentil docteur qui teste les rotules des phalènes. Il nous a tripoté toutes les deux dans tous les sens, il a tiré sur nos jambes et les a tourné partout, et après il a remplit pleins de papiers pour dire qu'on est tout bon, on a les rotules 0/0... Paraît que c'est bien!

On Friday, Mom Nadia took us, Penny and Chanteloup, all the way to Lausanne to meet a nice doctor who tests the hip joints of phalenes. He turned us this way and that, pulled our legs in all directions and in circles too, and then he filled in lots of papers saying that all's well, we're PL 0/0... which is supposed to be rather good!

Penny trouve tout ça très rigolo...
Penny thinks this is all rather funny...





Tandis que Chanteloup, qui s'est faufillée dans le parc à chiots (encore une fois!), prend tout ça plutôt au sérieux.
Whereas Chanteloup, having sneaked into the puppy pen (again), takes it all rather seriously!

Après avoir vu le docteur, on est allé se balader au bord du lac avec Mam' Marie-Christine, et aussi Sonate et Doulcine, qui sont supers sympas (on peut les voir sur www.phalenes.ch)! On aurait été très content qu'on nous prennent toutes en photo, mais Mam' Nadia est un peu tête en l'air (pour ne pas dire blonde!) elle a oubliée l'appareil photo à la maison... Ca sera pour une prochaine fois!

After seeing the doctor, we went for a walk by the lake with Mom Marie-Christine, who was with Sonate and Doulcine. Both girls were very sweet (you can see them on www.phalenes.ch) and it would have been nice to have our picture taken with them but Mom Nadia, who's a bit absent-minded (well, blonde) forgot the camera at home... Oh well, next time...
Posted by Picasa

Tuesday, September 9, 2008

.... Et encore! ... And again!

Et encore un tour! Dimanche passé, le 7 sept., nous étions de retour dans les rings d'expo, cette fois à Macon. C'est sympa de visiter la France comme ça - en fait on ne vois pas grand'chose à part l'autoroute, des routes de campagne et des salles d'expo, mais au moins on a l'impression de voyager!

Une fois n'est pas coutume, les jugements commençaient à 9:00, et au lieu de passer à 15:00 comme d'hab (les phalènes suivent toujours les papillons, qui souvent souvent quatre autres races), il n'y avait que 8 papillons devant moi. Mon arrivée éssoufflée à 9:15 m'a permis de donner un rapide coup de brosse avant de devoir se présenter dans le ring. Heureusement que les phalènes sont faciles à l'entretien, car si j'avais du fignoler leur toilletage comme certaines races, je n'y serais pas arrivé!

And we did it again! Last Sunday, Sept. 7 we were back on the show rings, this time in Macon. It's a great way to visit France - you don't actually see much of anywhere except highways, country roads and show halls, but at least you feel like you're travelling!

This time the judging began at 9:00, and instead of going though at 3:00 pm as usual (the phalenes follow the papillons which usually follow four other breeds), there were only 8 paps ahead of me, so my gasping arrival at 9:15 only gave me time to give the dogs a quick brush before getting into the ring. Thank goodness phalenes are low maintenance - if they had to be fiddled with for an hour like poodles, we wouldn't have made it!

Toya sur la table
Toya on the table



Toya montrant de quoi il est fait
Toya showing his stuff

Toya se demandant si on peut rentrer maintenant...
Toya wondering if we can go home yet...


... et enfin Chanteloup sur la table. M. le Juge ne dormait pas, il réfléchissait...
...And finally Chanteloup on the table. The judge wasn't asleep, he was thinking deeply...

Et non, ce n'était pas l'heure de rentrer - les deux ont eu des supers résultats - Toya le CACS, CACIB et le Meilleur de Race, et Chanteloup 1er Excellent et Meilleur Jeune. Du coup on a décidé d'attendre le ring d'honneur...

Qui a eu lieu vers 18h30 après une loooongue attente. Mais chaque seconde d'attente a valu la peine: Chanteloup, dans le Groupe 9 Jeune, a été classée 3ème! On lui a même donné une autre coupe itou itou! MA petite Chanteloup! Nous étions sur un nuage - en tout cas, moi je l'étais, je crois que Chanteloup voulait juste rentrer retrouver sa gamelle et faire une bonne sieste, même après que je lui ai expliqué que c'était très rare qu'un phalène se retrouve sur le podium devant les caniches et les bichons... mais bon, maison, dodo, c'était bien aussi!

And no, it wasn't time to go home yet - both had great results - Toya the CACS, CACIB and the BOB, and Chanteloup 1st Excellent and Best Young. So of course we had to wait for the Honor Ring...

Which came up at around 6:30 pm after a loooong wait. But every second was worth it: Chanteloup, in the Young Group 9, came 3rd!!! She even got an extra trophy and all!!! MY little Chanteloup! We were sooo chuffed - well, I was, I think Chanteloup just wanted to get home to her kibble and a good night's sleep, even after I explained to her how rare it was that a phalene would beat out all the poodles and bichons etc. to come 3rd... but okay, home's good too!


Posted by Picasa